top of page

PUESTO DE

TRADUCTOR

INSTRUCCIONES

En la parte de abajo encontraras un botón que dice descargar el cual te enviara a un link en donde encontraras la prueba correspondiente a este puesto, la prueba deberás de enviarla en un archivo ZIP o RAR (El que prefieras) y enviarla directamente a nuestro facebook o subirla a algún almacenamiento en la nube y enviarnos el link correspondiente.

La prueba del Traductor estará dividida en niveles de dificultad los cuales serán:

​

1.-Fácil.

2.-Medio.

3.-Difícil.

4.-Muy Difícil.

​

Para los niveles de dificultad es obligatorio que nos envíes la prueba resuelta al menos hasta el nivel medio, en el caso de que optes por realizar las pruebas de difícil y muy difícil se te darán proyectos con una mayor dificultad y de mayor fama (Esto es porque normalmente los proyectos mas famosos son los mas complicados de traducir).

En el caso de tener dudas de acuerdo a la prueba no dudes en enviarnos un mensaje e nuestra pagina de facebook.

​

​

El Traductor es simplemente el encargado de traducir los mangas, para ser traductor se deben tener aptitudes mas haya de saber ingles, para ser un buen traductor se debe de tener una buena habilidad para adaptar la idea o dialogo de forma correcta al español, así como también traducir el manga con un español neutro que podamos entender en todos los países a la perfección y de igual forma traducir de una forma fluida para no perder el ritmo en la lectura. Como ves este puesto tiene su complicación pero a su vez también tiene su lado divertido, un punto importante para este puesto es que te guste traducir manga.

¿QUE HACE EL TRADUCTOR?

bottom of page